Aorist (Ancient Greek) Explained

In the grammar of Ancient Greek, an aorist (pronounced or) (from the Ancient Greek Greek, Ancient (to 1453);: ἀόριστος Greek, Ancient (to 1453);: aóristos, 'undefined') is a type of verb that carries certain information about a grammatical feature called aspect. For example, an English speaker might say either "The tree died" or "The tree was dying", which communicate related but distinct things about the tree and differ in aspect. In ancient Greek, these would be stated, respectively, in the aorist and imperfect. The aorist describes an event as a complete action rather than one that was ongoing, unfolding, repeated, or habitual.

The vast majority of usages of the aorist also describe events or conditions in past time, and traditional grammars introduce it as a past tense. However, it is often idiomatic to use the aorist to refer to present time. For example, 'Go to school today' would be expressed using the aorist imperative, since the speaker is giving a command to do an action at one point in time, rather than 'Keep going to school'. Some modern linguists describe the aorist as solely an aspect, claiming that any information about time comes from context.[1]

The aorist is in most cases clearly distinguished by its form. In late prose, it is mandatory for the aorist to have a prefix or lengthened initial syllable called an augment. It often has an infixed s (Greek, Ancient (to 1453);: σ) or th (Greek, Ancient (to 1453);: θ) sound (for active and passive voices, respectively), and it takes a particular set of endings. For example, 'I loosen' is expressed in the present tense as Greek, Ancient (to 1453);: λύω (Greek, Ancient (to 1453);: lúō), while 'I loosened' in the aorist aspect is Greek, Ancient (to 1453);: ἔλυσα (Greek, Ancient (to 1453);: élusa).

Terminology

In the grammatical terminology of classical Greek, the aorist is a, one of the seven divisions of the conjugation of a verb, found in all moods and voices. It has a consistent stem across all moods. By contrast, in Theoretical linguistics, tense refers to a form that specifies a point in time (past, present, or future), so in that sense the aorist is a tense-aspect combination.

The literary Greek of Athens in the fifth and fourth centuries BC, Attic Greek, was the standard school-room form of Greek for centuries. This article therefore describes chiefly the Attic aorist but also the variants at other times and in other dialects as needed. The poems of Homer were studied in Athens and may have been compiled there. They are in Epic or Homeric Greek, an artificial blend of several dialects, not including Attic. The Homeric aorist differs in morphology from Attic, but educated Athenians imitated Homeric syntax.

Conversely, Hellenistic or Koine Greek was a blend of several dialects after the conquests of Alexander. Most of the written texts that survive in Koine imitate the Attic taught in schools to a greater or lesser extent, but the spoken language of the writers appears to have simplified and regularized the formation of the aorist, and some of the features of Attic syntax are much less frequently attested.

Morphology

A verb may have either a first aorist or a second aorist: the distinction is like that between weak (try, tried) and strong verbs (write, wrote) in English. But the distinction can be better described by considering the second aorist as showing the actual verb stem when the present has a morph to designate present stem, like Greek, Ancient (to 1453);: -σκ-, or reduplication with Greek, Ancient (to 1453);: ι as in Greek, Ancient (to 1453);: δίδωμι. A very few verbs have both types of aorist, sometimes with a distinction of meaning: for example Greek, Ancient (to 1453);: ἵστημι (to set up or cause to stand) has both Greek, Ancient (to 1453);: ἕστησα and Greek, Ancient (to 1453);: ἕστην as aorists, but the first has a transitive meaning ('I set up') and the second an intransitive meaning ('I stood').

First

The stem of the first aorist is often marked by the addition of morphs: Greek, Ancient (to 1453);: -σα- in the active and middle voice, and Greek, Ancient (to 1453);: -θη- in the passive voice. Because of the Greek, Ancient (to 1453);: σ (sigma), it is also called sigmatic aorist.

Compensatory lengthening

Compensatory lengthening affects first aorist forms whose verbal root ends in a sonorant (nasal or liquid: Greek, Ancient (to 1453);: ν, Greek, Ancient (to 1453);: μ, Greek, Ancient (to 1453);: ρ, Greek, Ancient (to 1453);: λ).

In Attic and Ionic Greek (also in Doric, with some differences), the Greek, Ancient (to 1453);: σ in the first aorist suffix causes compensatory lengthening of the vowel before the sonorant, producing a long vowel (Greek, Ancient (to 1453);: α → Greek, Ancient (to 1453);: η or Greek, Ancient (to 1453);: , Greek, Ancient (to 1453);: ε → Greek, Ancient (to 1453);: ει, Greek, Ancient (to 1453);: ι → Greek, Ancient (to 1453);: , Greek, Ancient (to 1453);: ο → Greek, Ancient (to 1453);: ου, Greek, Ancient (to 1453);: υ → Greek, Ancient (to 1453);: ).

In Aeolic Greek (which contributes some forms to Homeric), the Greek, Ancient (to 1453);: σ causes compensatory lengthening of the sonorant instead of the vowel, producing a double consonant (Greek, Ancient (to 1453);: ν → Greek, Ancient (to 1453);: νν, Greek, Ancient (to 1453);: λ → Greek, Ancient (to 1453);: λλ).

The present stem sometimes undergoes sound changes caused by a suffix — for instance, Greek, Ancient (to 1453);: [[palatal approximant|-ι̯-]] (IPA: pronounced as //j//, English consonantal y). In this case, the aorist is formed from the verbal root without the present-stem sound changes.

present aorist meaning
original form Attic original form Attic Aeolic
Greek, Ancient (to 1453);: μέν-ω Greek, Ancient (to 1453);: *μεν-σα Greek, Ancient (to 1453);: ἔ-μεινα Greek, Ancient (to 1453);: *ἔ-μεννα 'stay', 'wait for'
Greek, Ancient (to 1453);: *στέλ-ι̯ω Greek, Ancient (to 1453);: στέλλω Greek, Ancient (to 1453);: *στελ-σα Greek, Ancient (to 1453);: ἔ-στειλα Greek, Ancient (to 1453);: ἔ-στελλα 'prepare', 'send'
Greek, Ancient (to 1453);: *φάν-ι̯ω Greek, Ancient (to 1453);: φαίνω Greek, Ancient (to 1453);: *φαν-σα Greek, Ancient (to 1453);: ἔ-φηνα Greek, Ancient (to 1453);: *ἔ-φαννα 'show'

Kiparsky analyzes the process as debuccalization of s (Greek, Ancient (to 1453);: σ) to h in Proto-Greek, metathesis of h and the sonorant so that h comes before the sonorant, and assimilation of h to the vowel (Attic-Ionic-Doric) or to the consonant (Aeolic).[2]

First aorist endings

Most of the active and middle forms of the first aorist contain an Greek, Ancient (to 1453);: α. The indicative forms are similar to the imperfect, and the other moods, except for the subjunctive, are similar to the present, except with an Greek, Ancient (to 1453);: α in the endings instead of an Greek, Ancient (to 1453);: ο or Greek, Ancient (to 1453);: ε. The first person singular indicative active, second person singular imperfect middle, the second person singular imperatives, infinitive active, and masculine nominative singular of the participle (bolded), however, do not follow this pattern. The subjunctive active and middle have endings identical to the present active and mediopassive, while the passive has endings identical to the present active.

Most of the passive forms of the first aorist have endings similar to those of the root aorist.

Greek, Ancient (to 1453);: λύω 'release',
aor. Greek, Ancient (to 1453);: λυσ(α)-
indicativesubjunctiveoptativeimperativeinfinitiveparticiple
activeGreek, Ancient (to 1453);: ἔλυσ'''α'''<br />ἔλυσας<br />ἔλυσε<br />ἐλύσαμεν<br />ἐλύσατε<br />ἔλυσανGreek, Ancient (to 1453);: λύσω<br />λύσῃς<br />λύσῃ<br />λύσωμεν<br />λύσητε<br />λύσωσιGreek, Ancient (to 1453);: λύσαιμι<br />λύσαις<br />λύσαι<br />λύσαιμεν<br />λύσαιτε<br />λύσαιεν
Greek, Ancient (to 1453);: λῦσ'''ον'''<br />λυσάτω<br />—<br />λύσατε<br />λυσάντων/λυσάτωσαν
Greek, Ancient (to 1453);: λῦσ'''αι'''Greek, Ancient (to 1453);: λύσ'''ας'''<br />λύσασα<br />λῦσαν
middleGreek, Ancient (to 1453);: ἐλυσάμην<br />ἐλύσ'''ω'''<br />ἐλύσατο<br />ἐλυσάμεθα<br />ἐλύσασθε<br />ἐλύσαντοGreek, Ancient (to 1453);: λύσωμαι<br />λύσῃ<br />λύσηται<br />λυσώμεθα<br />λύσησθε<br />λύσωνταιGreek, Ancient (to 1453);: λυσαίμην<br />λύσαιο<br />λύσαιτο<br />λυσαίμεθα<br />λύσαισθε<br />λύσαιντο
Greek, Ancient (to 1453);: λῦσ'''αι'''<br />λυσάσθω<br />—<br />λύσασθε<br />λυσάσθων/λυσάσθωσαν
Greek, Ancient (to 1453);: λύσασθαιGreek, Ancient (to 1453);: λυσάμενος<br />λυσαμένη<br />λυσάμενον
passiveGreek, Ancient (to 1453);: ἐλύθην<br />ἐλύθης<br />ἐλύθη<br />ἐλύθημεν<br />ἐλύθητε<br />ἐλύθησανGreek, Ancient (to 1453);: λυθῶ<br />λυθῇς<br />λυθῇ<br />λυθῶμεν<br />λυθῆτε<br />λυθῶσιGreek, Ancient (to 1453);: λυθείην<br />λυθείης<br />λυθείη<br />λυθείημεν/λυθεῖμεν<br />λυθείητε/λυθεῖτε<br />λυθείησαν/λυθεῖεν
Greek, Ancient (to 1453);: λύθητι<br />λυθήτω<br />—<br />λύθητε<br />λυθέντων/λυθήτωσαν
Greek, Ancient (to 1453);: λυθῆναιGreek, Ancient (to 1453);: λυθείς<br />λυθεῖσα<br />λυθέν

Second

The stem of the second aorist is the bare root of the verb, or a reduplicated version of the root. In these verbs, the present stem often has e-grade of ablaut and adds a nasal infix or suffix to the basic verb root, but the aorist has zero-grade (no e) and no infix or suffix.

Zero-grade

When the present has a diphthong (e.g., Greek, Ancient (to 1453);: ει), the second aorist has the offglide of the diphthong (Greek, Ancient (to 1453);: ι).

When there is no vowel in the present stem besides the e of ablaut, the aorist has no vowel, or has an Greek, Ancient (to 1453);: α from a vocalic Greek, Ancient (to 1453);: ρ or Greek, Ancient (to 1453);: λ.

Reduplication

Present stems of verbs with a reduplicated aorist often do not have e-grade or an infix or suffix.

Second aorist endings

The endings include an Greek, Ancient (to 1453);: ο or Greek, Ancient (to 1453);: ε (thematic vowel). In the indicative, endings are identical to those of the imperfect; in non-indicative moods, they are identical to those of the present.

Greek, Ancient (to 1453);: λείπω 'leave',
aor. Greek, Ancient (to 1453);: λιπ({{frac|ο|ε
indicativesubjunctiveoptativeimperativeinfinitiveparticiple
activeGreek, Ancient (to 1453);: ἔλιπον<br />ἔλιπες<br />ἔλιπεν<br />ἐλίπομεν<br />ἐλίπετε<br />ἔλιπονGreek, Ancient (to 1453);: λίπω<br />λίπῃς<br />λίπῃ<br />λίπωμεν<br />λίπητε<br />λίπωσινGreek, Ancient (to 1453);: λίποιμι<br />λίποις<br />λίποι<br />λίποιμεν<br />λίποιτε<br />λίποιεν
Greek, Ancient (to 1453);: λίπε<br />λιπέτω<br />—<br />λίπετε<br />λιπόντων
Greek, Ancient (to 1453);: λιπεῖνGreek, Ancient (to 1453);: λιπών<br />λιποῦσα<br />λιπόν
middleGreek, Ancient (to 1453);: ἐλιπόμην<br />ἐλίπου<br />ἐλίπετο<br />ἐλιπόμεθα<br />ἐλίπεσθε<br />ἐλίποντοGreek, Ancient (to 1453);: λίπωμαι<br />λίπῃ/ει<br />λίπηται<br />λιπώμεθα<br />λίπησθε<br />λίπωνταιGreek, Ancient (to 1453);: λιποίμην<br />λίποιο<br />λίποιτο<br />λιποίμεθα<br />λιποίεσθε<br />λίποιντο
Greek, Ancient (to 1453);: λιποῦ<br />λιπέσθω<br />—<br />λίπεσθε<br />λιπέσθων
Greek, Ancient (to 1453);: λιπέσθαιGreek, Ancient (to 1453);: λιπόμενος<br />λιπομένη<br />λιπόμενον
passiveGreek, Ancient (to 1453);: ἐλείφθην<br />ἐλείφθης<br />ἐλείφθη<br />ἐλείφθημεν<br />ἐλείφθητε<br />ἐλείφθησανGreek, Ancient (to 1453);: λειφθῶ<br />λειφθῇς<br />λειφθῇ<br />λειφθῶμεν<br />λειφθῆτε<br />λειφθῶσιGreek, Ancient (to 1453);: λειφθείην<br />λειφθείης<br />λειφθείη<br />λειφθείημεν/λειφθεῖμεν<br />λειφθείητε/λειφθεῖτε<br />λειφθείησαν/λειφθεῖεν
Greek, Ancient (to 1453);: λείφθητι<br />λειφθήτω<br />—<br />λείφθητε<br />λειφθέντων/λειφθήτωσαν
Greek, Ancient (to 1453);: λειφθῆναιGreek, Ancient (to 1453);: λειφθείς<br />λειφθεῖσα<br />λειφθέν

Second aorist passive

A second aorist passive is distinguished from a first aorist passive only by the absence of Greek, Ancient (to 1453);: θ. A few verbs have passive aorists in both forms, usually with no distinction in meaning; but Greek, Ancient (to 1453);: ἐφάνην 'I appeared' is distinguished from Greek, Ancient (to 1453);: ἐφάνθην 'I was shown'.

There is no correlation between the first/second aorist distinction in the active and the passive: a verb with an active second aorist may have a passive first aorist or vice versa.

Root

The root aorist is characteristic of athematic verbs (those with a present active in Greek, Ancient (to 1453);: -μι). Like the second aorist, the stem is the bare root, and endings are similar to the imperfect in the indicative, and identical to the present in non-indicative moods. It is sometimes included as a subcategory of the second aorist because of these similarities, but unlike the second aorist of thematic verbs, it has no thematic Greek, Ancient (to 1453);: {{frac|ο|ε.

Greek, Ancient (to 1453);: γιγνώσκω, root aorist stem Greek, Ancient (to 1453);: γνω-, γνο-! !! indicative !! subjunctive !! optative !! imperative !! infinitive !! participle
activeGreek, Ancient (to 1453);: ἔγνων<br />ἔγνως<br />ἔγνω<br />ἔγνωμεν<br />ἔγνωτε<br />ἔγνωσανGreek, Ancient (to 1453);: γνῶ<br />γνῷς<br />γνῷ<br />γνῶμεν<br />γνῶτε<br />γνῶσιGreek, Ancient (to 1453);: γνοίην<br />γνοίης<br />γνοίη<br />γνοῖμεν, γνοίημεν<br />γνοῖτε, γνοίητε<br />γνοῖεν, γνοίησανGreek, Ancient (to 1453);: &mdash;<br />γνῶθι<br />γνώτω<br />&mdash;<br />γνῶτε<br />γνόντωνGreek, Ancient (to 1453);: γνῶναιGreek, Ancient (to 1453);: γνούς<br />γνοῦσα<br />γνόν

The singular aorist indicative active of some athematic verbs (Greek, Ancient (to 1453);: τίθημι, Greek, Ancient (to 1453);: ἔθηκα; Greek, Ancient (to 1453);: δίδωμι, Greek, Ancient (to 1453);: ἔδωκα; Greek, Ancient (to 1453);: ἵημι, Greek, Ancient (to 1453);: ἧκα) uses a stem formed by the suffix Greek, Ancient (to 1453);: -κα and takes first aorist rather than root aorist endings.

Syntax

The aorist generally presents a situation as an undivided whole, also known as the perfective aspect.[3] [4] [5] [6] [7]

Aspectual variations

The aorist has a number of variations in meaning that appear in all moods.

Ingressive

In verbs denoting a state or continuing action, the aorist may express the beginning of the action or the entrance into the state. This is called ingressive aorist (also inceptive or inchoative).

Greek, Ancient (to 1453);: basileúō — Greek, Ancient (to 1453);: ebasíleusa

Resultative

The resultative aorist expresses the result of an action. Whether this is truly distinguishable from the normal force of the narrative aorist is disputable.

Indicative mood

The aorist usually implies a past event in the indicative, but it does not assert pastness, and can be used of present or future events.

Narrative

The aorist and the imperfect are the standard tenses for telling a story. The ordinary distinction between them is between an action considered as a single undivided event and the action as a continuous event. Thus, for example, a process as a whole can be described in the imperfect, while the individual steps in that process will be aorist.

Here the imperfect Greek, Ancient (to 1453);: ἔπαιζε 'was playing' is the whole process of the game (which continues past these extracts); the aorists the individual steps.

The narrative aorist has the same force, of an undivided or single action, when used by itself:

'Were wont to do him homage' is the imperfect, 'made their obeisance' the aorist, of Greek, Ancient (to 1453);: προσκυνῶ 'kowtow'.

Complexive

On the other hand, if the entire action is expressed, not as a continuous action, but as a single undivided event, the aorist is used:

Herodotus introduces his story of Cyrus playing with:

The aorist is also used when something is described as happening for some definite interval of time; this particular function can be more precisely called the temporal aorist:

Past-in-the-past

The other chief narrative use of the aorist is to express events before the time of the story:

Notes and References

  1. Book: Porter, Stanley E. . Verbal Aspect in the Greek of the New Testament.
  2. Kiparsky . Paul . Paul Kiparsky . Sonorant Clusters in Greek, Part 1 . . 43 . 3 . 619–635 . September 1967. 10.2307/411806 . 411806 .
  3. Book: Comrie, Bernard . 1976 . Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems . Cambridge University Press.
  4. Book: Porter, Stanley . 1992 . Idioms of the Greek New Testament . Continuum International.
  5. Book: Dahl . Östen . Östen Dahl . Hedin . Eva . 2000 . Current relevance and event reference . Dahl . Östen . Tense and Aspect in the Languages of Europe . "Eurotyp" ser. . 6 . Walter de Gruyter.
  6. Book: Long, Gary Alan . 2006 . Grammatical Concepts 101 for Biblical Greek . Hendrickson.
  7. Book: Napoli, Maria . 2006 . Aspect and Actionality in Homeric Greek: A Contrastive Analysis . Franco Angeli.
  8. .
  9. .
  10. .
  11. .
  12. [Lysias]