Italic Title: | no |
French: Madame Chrysanthème | |
Author: | Pierre Loti |
Set In: | Meiji Japan |
Pub Date: | 1887 |
French: Madame Chrysanthème is a novel by Pierre Loti, presented as the autobiographical journal of a naval officer who was temporarily married to a Japanese woman while he was stationed in Nagasaki, Japan.[1] It closely follows the journal he kept of one-month paid relationship with Kiku (Chrysanthemum) in the Japanese: Jūzenji|italic=no (Japanese: {{linktext|十善寺) neighbourhood (modern day Japanese: Jūninmachi|italic=no (Japanese: {{linktext|十人町)) in 1885.[2] Originally written in French and published in 1887, French: Madame Chrysanthème|italic=yes was very successful in its day, running to 25 editions in the first five years of its publication with translations into several languages including English. It has been considered a key text in shaping western attitudes toward Japan at the turn of the 20th century. It is known in Japan under the title of Japanese: お菊さん (Japanese: O Kiku-san), which is a direct translation of the French name.
André Messager's 1893 opera of the same name is based on it, as are some aspects of Puccini's 1904 opera Italian: [[Madama Butterfly]].
NotesSources