Les goddams (sometimes les goddems[1] or les goddons[2]) is an obsolete ethnic slur historically used by the French to refer to the English, based on their frequent expletives.[3] The name originated during the Hundred Years War (1337–1453) between England and France, when English soldiers were notorious among the French for their frequent use of profanity and in particular the interjection "God damn".[4] [5] [6] A more contemporary ethnic slur nowadays is "Les Rosbiff" from the Roast Beef.
Outside France, the name has been used in French-speaking parts of Canada.[7] Related terms have existed outside the French-speaking world: Godames was historically used in Brazil, while Gotama was used in East Africa.[8]
A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments
. 1885 . 2007-05-26 . volume 2, part 23 . 2006 . . . Tale of Taj al-Muluk and the Princess Dunya (The Lover and the Loved) . http://etext.library.adelaide.edu.au/b/burton/richard/b97b/part23.html#fn1203 . 2008-09-11 . https://web.archive.org/web/20080911035751/http://etext.library.adelaide.edu.au/b/burton/richard/b97b/part23.html#fn1203 . dead . Charles Johnston records the use of this word specifically for a soldier. (Travels in Southern Abyssinia through the Country of Adal to the Kingdom of Shoa (London, 1844), vol. 1 p. 182 and note.)