Heavenly Stems Explained

C:天干
P:tiāngān
Poj:thian-kan
J:tin1 gon1
Y:tīn gōn
Hangul:천간
Rr:cheongan
Hanja:天干
Qn:thiên can
Chuhan:天干

The ten Heavenly Stems (or Celestial Stems) are a system of ordinals indigenous to China and used throughout East Asia, first attested during the Shang dynasty as the names of the ten days of the week. They were also used in Shang-era rituals in the names of dead family members, who were offered sacrifices on the corresponding day of the Shang week. Stems are no longer used as names for the days of the week, but have acquired many other uses. Most prominently, they have been used in conjunction with the associated set of twelve Earthly Branches in the compound sexagenary cycle, an important feature of historical Chinese calendars.

Origin

Some scholars believe the Heavenly Stems, and the associated ten-day week, are connected to a story from Chinese mythology where ten suns appeared in the sky, whose order comprised a ten-day cycle ; the Heavenly Stems are conjectured to be the names for each of these ten suns. They were found in the given names of the kings of the Shang in their temple names. These consisted of a relational term ('father', 'mother', 'grandfather', 'grandmother') which was added to one of the ten Stems—e.g. 'Grandfather Jia'. These names are often found on Shang bronzes designating whom the bronze was honoring (and on which day of the week their rites would have been performed, that day matching the day designated by their name). The sinologist David Keightley, who specialized in ancient Chinese bronzes, believes that the Stems were chosen posthumously through divination.[1] Some historians think the ruling class of the Shang had ten clans, but it is not clear whether their society reflected the myth or vice versa. Their association with the concepts of yin and yang and wuxing developed following the collapse of the Shang.

Jonathan Smith has proposed that the heavenly stems predate the Shang and originally referred to ten asterisms along the ecliptic, of which their oracle bone script characters were drawings; he identifies similarities between these and asterisms in the later Four Images and Twenty-Eight Mansions systems. These would have been used to track the moon's progression along its monthly circuit, in conjunction with the earthly branches referring to its phase.[2]

The literal meanings of the characters were, and are now, roughly as follows.[3] Among the modern meanings, those deriving from the characters' position in the sequence of Heavenly Stems are in italics.

Heavenly Stem Meaning
Original Additional
1 'turtle shell'
  • 'first' (ordinal)
  • 'methyl group'
  • 'helmet'
  • 'armor'
  • words related to beetles, crustaceans, fingernails, toenails
2'fish guts'
3'fish tail'
  • 'third' (ordinal)
  • 'bright'
  • 'fire'
4'nail' (fastener)
  • 'fourth' (ordinal)
  • 'male adult'
  • 'robust'
  • 'T-shaped'
  • 'to strike'
  • a surname
5'halberd'
6'thread on a loom''self'
7'evening star' (Venus)'age' (of a person)
8'to offend superiors'
  • 'bitter'
  • 'piquant'
  • 'toilsome'
9'burden'
  • 'to shoulder'
  • 'to trust with office'
10'grass for libation'

Current usage

The Heavenly Stems remain widely used as ordinals throughout the Sinosphere, similarly to the way the alphabet is used in languages like English.

Table

 Heavenly
Stem
SiniticJapaneseKoreanManchuVietnameseYin and yang
(Chinese: 陰陽)
Wuxing
(Chinese: 五行)
Wuxing
correlations
Standard MandarinNanjingneseSichuaneseCantoneseTeochewHokkienFuzhouneseShanghaineseSuzhouneseMiddle ChineseOld Chineseon'yomikun'yomi
ZhuyinPinyinLangjin PininSichuanese PinyinJyutpingPeng'imPOJBUCWugniuZhengzhangRomajiRevisedMöllendorff
1ㄐㄧㄚˇjiǎja⁵jia²gaap³gah⁴kapgákciaq⁷ciaeq⁷kˠap
  • kraːb
こう (kō)きのえ (kinoe)갑 (gap) (niowanggiyan, "green")giáp陽 (yang)木 (wood)東 East
2ㄧˇi⁵yi²jyut⁶ig⁴itékiq⁷iq⁷ʔˠiɪt
  • qriɡ
おつ (otsu)きのと (kinoto)을 (eul) (niohon)ất陰 (yin)
3ㄅㄧㄥˇbǐngbin²bin³bing²bian²péngbīngpin⁵pin³pˠiæŋX
  • pqraŋʔ
へい (hei)ひのえ (hinoe)병 (byeong) (fulgiyan, "red")bính陽 (yang)火 (fire)南 South
4ㄉㄧㄥdīngdin¹din¹ding¹dêng¹tengdĭngtin¹tin¹teŋ
  • teːŋ
てい (tei)ひのと (hinoto)정 (jeong) (fulahūn)đinh陰 (yin)
5ㄨˋu⁴wu⁴mou⁶bhou⁷bō͘muôwu⁶vu⁶məwH
  • mus
ぼ (bo)つちのえ (tsuchinoe)무 (mu) (suwayan, "yellow")mậu陽 (yang)土 (earth)中 Middle
6ㄐㄧˇji³ji³gei²gi²ci⁵ci³X
  • kɯʔ
き (ki)つちのと (tsuchinoto)기 (gi) (sohon)kỷ陰 (yin)
7ㄍㄥgēnggen¹gen¹gang¹gên¹kenggĕngkan¹ken¹kˠæŋ
  • kraːŋ
こう (kō)かのえ (kanoe)경 (gyeong) (šanyan, "white")canh陽 (yang)金 (metal)西 West
8ㄒㄧㄣxīnsin¹xin¹san¹sing¹sinsĭngshin¹sin¹siɪn
  • siŋ
しん (shin)かのと (kanoto)신 (sin) (šahūn)tân陰 (yin)
9ㄖㄣˊrénren²ren²jam⁴rim⁶lîmìnggnin⁶gnin²ȵiɪm
  • njɯm
じん (jin)みずのえ (mizunoe)임 (im) (sahaliyan, "black")nhâm陽 (yang)水 (water)北 North
10ㄍㄨㄟˇguǐguei³gui⁴gwai³gui³kúigúigue⁶kue³kiuɪX
  • kʷilʔ
き (ki)みずのと (mizunoto)계 (gye) (sahahūn)quý陰 (yin)
The Japanese names of the Heavenly Stems are based on their corresponding Wuxing elements (e.g. ki for "wood", mizu for "water"), followed by the possessive/attributive particle の (no) and the word え (e, "older sibling") or the word と (to, "younger sibling", originally おと oto). The Manchu names are based on their respective elements' colors.

See also

Notes

Bibliography

External links

Notes and References

  1. Book: David Keightley . Ancient Mortuary Traditions of China: Papers on Chinese Ceramic Funerary sculptures . Far Eastern Art Council, Los Angeles County Museum of Art . 1991 . 978-0-87587-157-8 . Kuwayama . George . George Kuwayama . 16–17 . The Quest for Eternity in Ancient China: The Dead, Their Gifts, Their Names.
  2. Smith . Jonathan M. . 2011 . The Di Zhi 地支 as Lunar Phases and Their Coordination with the Tian Gan 天干 as Ecliptic Asterisms in a China before Anyang . Early China . 33 . 199–228 . 10.1017/S0362502800000274 . 132200641 . January 29, 2022 . .
  3. William McNaughton. Reading and Writing Chinese. Tokyo: Charles E. Tuttle, 1979.
  4. https://books.google.com/books?id=O54oDwAAQBAJ&pg=PA17
  5. Book: Yang, Ziqiang . https://books.google.com/books?id=O54oDwAAQBAJ . 獨立作家-新銳文創 . 2017 . 978-986-94864-1-5 . 147–148 . zh . zh:李善蘭: 改變近代中國的科學家 . Yang Ziqiang (楊自強).